-
1 загрузка
f Beladung; Tech. Beschickung; fig. Auslastung* * *загру́зка f Beladung; TECH Beschickung; fig. Auslastung* * *загру́зк|а<-и>ж Ladung f, Beladung f; перен (нагру́зка) Beschäftigungsgrad m, Auslastung fзагру́зка реа́ктора Reaktorfüllung fзагру́зка произво́дственных мо́щностей Kapazitätsauslastung f* * *n1) gener. Auslastung, Auslastung (работой), Begichtung (шихты), Belegung (станков, машин), Laden, Läden, Verlad, Belegung (станков, оборудования), (тк.sg) Beschickung (напр. домны), Bekohlung (домны)3) Av. Stowing, Zuladung (ËÀ)4) navy. Stuffen (контейнеров)5) milit. Belegung (массива данных), Charge (корабля)6) eng. Aufladen, Aufladung, Aufschüttung, Auftrag, Auftragen, Auftragung, Beaufschlagung, Belegen (оборудования), Belegung (оборудования), Beschicken, Beschickung (разовая), Charge, Einbringen, Einlagerung, Einleitung, Einspeicherung, Einwurf, Füllen, Last, Ofengicht, Packung, Schütten (доменной печи), Schüttung (сыпучего материала), Setzen, Setzung, Speisung, Zubringen, Aufgabe, Einsetzen (шихты в печь), Eintrag7) chem. Aufgeben, Einlegen8) construct. Chargieren, Chargierung, Einfüllen, Zustellung9) brit.engl. Bootstrapping (с внешнего носителя), Download, Downloading10) law. Beschäftigung, Ladung, starke Beanspruchung, Überlastung11) econ. Auslastung (предприятия), Tagesspitze, Belegung (станков, оборудования.), Beschäftigungsgrad12) auto. Anfüllen, Beladen, Belastung, Beschicken (сыпучих материалов), Beschickung (сыпучих материалов)13) mining. Charge (вагонетки), Einschütten, Einschüttung, Eintragung14) road.wrk. Beschüttung, Einsetzung, Teillast (пролета)16) polygr. Ansatz17) electr. Besetzung (напр. регистра), Füllung18) IT. Ladevorgang19) oil. Einlage, Einsatzmaterial, Satz20) leath. Beaufschlagung (конвейера), Belastung (оборудования)21) canad. Füllbrockenmaterial (биофильтра)22) food.ind. Ausfüllen, Befüllen, Befüllung, Belegen (напр. хлебопекарной печи), Einladung, Rübenfüllung (резки), Verladen, Verladung, Beschickung (пресса или печи)23) silic. Aufbringen, Begichten, Besatz (изделий), Beschickungsgut, Einfahrt (напр., материала в печь), Gicht, Setzen (изделий в печь)24) atom. Beladung (реактора топливом), Charge (топлива), Beschickung (ñì. òæ Beladung)25) weld. Eingeben, Einsatz (ïå÷è), Einzug, Zubringung, Zufuhr, Zuführung26) busin. Maschinenauslastung (машин или оборудования), Belegung (машин)27) microel. Belegungszustand (входа), Einschleusen (напр. образцов)28) op.syst. Prozeßeinlagerung (виртуальной памяти; страниц)29) f.trade. Beladung30) wood. Aufschüttung (ùåïû), Beaufschlagung (напр. транспортёра)31) nav. Beschickung (топлива), Verfrachtung32) el.therm. Aufgabe (изделий в печь)33) shipb. Anfüllung -
2 агрегат для прямого получения железа
агрегат для прямого получения железа
Агрегат для получения железа непосредственно из руды, минуя стадию выплавки чугуна с. использованием кокса. Соврем, а. п. п. ж. применяются при произв-ве губчатого железа и жидкого металла. Классификация по конструктивному оформлению: шахтная печь, вращающаяся трубчатая печь, периодически действующие реторты со стационарным фильтрующим слоем шихты, печь с наружным обогревом, туннельная (проходная) печь, конвейерная машина (типа аглоленты). Наиб. распространены противоточные двухзонные шахтные печи Мидрекс для металлизации окатышей газом при 680-900 оС и 0,22 МПа. Газовый цикл зоны восстановления включает скруббер, двухступенчатый компрессор и конверсионную установку рекуперативного типа. На крупнотоннажных печах Мидрекс вместо зоны охлаждения устанавливают три пресса горячего брикетирования губч. железа. Макс. произв-ть печи 1 млн. т/год. Основной агрегат восстановления окатышей твердым углеродом (при 1000-1100 °С) — противоточная вращающаяся трубчатая печь (процесс СЛ-РН), отапливаемая углем или мазутом. Производительность наиболее крупной вращающейся печи (D = 125 м, В = 6 м) 360 тыс. т/год. А. можно использовать в комплексе с плавильным агрегатом (дуговой электропечью, печью-газификатором) при произ-ве жидкого металла (процессы «Strategic UD», «Kavasaki Steel» и др.).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > агрегат для прямого получения железа
-
3 масса
масса ж., отнесённая к единице площади Flächengewicht n; Flächenmasse fмасса ж. для набивки Auskleidungsmasse f; мет. Hinterstampfmasse f; мет. Stampfmasse f; Zustellmasse f; Zustellungsmasse fмасса ж. космической системы после отделения одной или несколько ступеней verbleibende Gesamtmasse fмасса ж. поезда, предусмотренная графиком движения Fahrplanlast f -
4 пролёт
1) General subject: ap span, aperture, cut (моста), flight, passage, span (моста), superstructure (моста), sweep, well, width2) Aviation: pass (самолёта)3) Naval: interjoist4) Military: overfly, sweep (самолёта)5) Engineering: aisle (в цехе), case bay (между двумя балками или окнами), fly-by, flyby (мимо объекта), flyover (территории), leaf (разводного моста), opening, panel, port (печи), spacing, structure spacing, transit7) Construction: bay (между колоннами), bay (промышленного здания, моста), span (1. расстояние 2. отсек здания), width of span, chord8) Mathematics: arch9) Railway term: case bay (промежуток между двумя балками), length of span (контактного провода)10) Law: overflight (над территорией), passage (и т.п.)15) Textile: broken filling (порок ткани), cut filling (порок ткани), mispick, mispick (порок ткани), pickover (порок ткани)17) Astronautics: pass18) Mechanic engineering: clearance, inter space, spacing apart19) Drilling: distance20) Network technologies: hop22) Aviation medicine: fly-by (мимо объекта)23) Makarov: aisle (обычно промышленного здания), arm, bay (в цехе, промышленном здании), fly-over (самолёта над каким-л. пунктом местности), flyby (мимо), length, pass (самолёта над каким-л. пунктом местности), run, weaving-over (дефект ткани) -
5 пролет
1) General subject: ap span, aperture, cut (моста), flight, passage, span (моста), superstructure (моста), sweep, well, width2) Aviation: pass (самолёта)3) Naval: interjoist4) Military: overfly, sweep (самолёта)5) Engineering: aisle (в цехе), case bay (между двумя балками или окнами), fly-by, flyby (мимо объекта), flyover (территории), leaf (разводного моста), opening, panel, port (печи), spacing, structure spacing, transit7) Construction: bay (между колоннами), bay (промышленного здания, моста), span (1. расстояние 2. отсек здания), width of span, chord8) Mathematics: arch9) Railway term: case bay (промежуток между двумя балками), length of span (контактного провода)10) Law: overflight (над территорией), passage (и т.п.)15) Textile: broken filling (порок ткани), cut filling (порок ткани), mispick, mispick (порок ткани), pickover (порок ткани)17) Astronautics: pass18) Mechanic engineering: clearance, inter space, spacing apart19) Drilling: distance20) Network technologies: hop22) Aviation medicine: fly-by (мимо объекта)23) Makarov: aisle (обычно промышленного здания), arm, bay (в цехе, промышленном здании), fly-over (самолёта над каким-л. пунктом местности), flyby (мимо), length, pass (самолёта над каким-л. пунктом местности), run, weaving-over (дефект ткани) -
6 основание
основание ж. Auflagerung f; хим. Base f; стр. Basement n; мат. Basis f; Basiselektrode f; Basisfläche f; Basismaterialplatte f; Basisschiebt f; Basiszone f; Bett n; мех. Bettung f; Boden m; Fundament n; Fuß m; Fußplatte f; Grund m; Grundfläche f; Grundlage f; Grundlinie f; Grundplatte f; Grundseite f; стр. Gründung f; Lagerfläche f; Schaltaufbauplatte f; Sockel m; Sohle f; Tragkörper m; Träger m; Trägerplatte f; Unterbau m; Unterbettung f; Untergrund m; Unterlage f; Unterplatte f; Untersatz m; Unterstützung f; Wurzel fоснование ж. системы счисления Basis f der Zahlendarstellung; выч. Basis f des Rechensystems; Darstellungsbasis f; Grundzahl f
См. также в других словарях:
Литая сталь — (L acier fondu, Flussstahl, cast steel) Всякий ковкий железный продукт, получаемый путем отливки, принято на заводах назыв. вообще Л. сталью. Такого определения мы будем здесь придерживаться, хотя многие делят Л. металл по способности его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Порох — I Брюжера, Дезиньоля, зеленый, пикриновоаммиачный, Фонтеня см. Пикриновая кислота. II некоторые взрывчатые вещества способны, независимо от условий воспламенения, развивать свою силу постепенно, т. е. превращаться в газы с отделением тепла не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Порох* — некоторые взрывчатые вещества способны, независимо от условий воспламенения, развивать свою силу постепенно, т. е. превращаться в газы с отделением тепла не сразу всей своей массой (как бывает при так наз. детонации), а правильно изменяющимися… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Витвортовы прессы и жом для стали — (см. Витворт). Мысль уничтожить пузыристость отливок прессованием жидкого металла была испробована на медном заводе общества Broughton Copper Company 20 лет ранее Витворта [В 1835 г. White в Бостоне начал применять при отливке типографского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Металлургический кран — … Википедия
Бородин, Павел — Бывший государственный секретарь Союза Белоруссии и России Бывший государственный секретарь Союза Белоруссии и России, занимал пост С 2000 по 2011 год. Ранее был руководителем Управления делами президента РФ (1993 2000). В 1973 1993 годах работал … Энциклопедия ньюсмейкеров
Заклепки в судостроении — ЗАКЛЕПКИ ВЪ СУДОСТРОЕНІИ, служатъ для соединенія металл. частей судов. корпусовъ, башенъ, орудійныхъ станковъ. З. представляетъ цилиндрич. стержень, одинъ конецъ к раго утолщенъ и образуетъ головку. На фиг. 1 показаны формы употребит. З.: съ… … Военная энциклопедия
Фаянс* — Под названием фаянса в керамике принято обозначать глиняные изделия из белой или цветной массы с пористым (проницаемым жидкостями) черепом, который в изломе представляет шероховатый землистый вид и покрыт всегда глазурью, или поливой. Обширный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фаянс — Под названием фаянса в керамике принято обозначать глиняные изделия из белой или цветной массы с пористым (проницаемым жидкостями) черепом, который в изломе представляет шероховатый землистый вид и покрыт всегда глазурью, или поливой. Обширный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы гончарные* — бывают водопроводные или канализационные и дренажные; из них первые обыкновенно глазуруются и употребляются, кроме того, для проведения воздуха и дыма, а вторые только для отвода воды. Материалом для производства Т. служит, главным образом,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы гончарные — бывают водопроводные или канализационные и дренажные; из них первые обыкновенно глазуруются и употребляются, кроме того, для проведения воздуха и дыма, а вторые только для отвода воды. Материалом для производства Т. служит, главным образом,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона